Et j'ai marché longtemps avec le koenckelpot,
femme, ouvre donc la porte,
skipper, lève ta voile,
Jette quelque chose dans mon koenckelpot.
Tous les petits gâteaux,
Donnez-moi une pièce, alors je m’en vais.
Votre dîme sur le plateau, je vous remercierai
Pif, paf, épargne, c'est demain la nouvelle année.
L’ancienne année s’en va, la nouvelle arrive,
La bourse est ouverte et mets-y quelque chose.
Het mossellied
Aan de boorden van de Schelde, in een hoekje aan de dijk.
Daar ligt mijn oude Yerseke, daar voel ik me zo rijk.
Een mooi en groot verleden, een toekomst in ‘t verschiet.
Van oesters en van mosselen, wie kent ons Yese niet?
Daar in de pellerij, zingen we allen blij,
holari o holio, mossellario.
Daar klinkt de ganse dag, steeds weer die gulle lach,
holari o holio, mossellario.
Sur les rives de l'Escaut, dans un coin de la digue.
Là se trouve mon vieux Yerseke, là je me sens riche
Un beau et grand passé, un avenir à l'horizon.
D'huîtres et de moules, qui ne connaît pas notre Yese?
Là, dans le décorticage, nous chantons tous heureux
holari o holio, mossellario.
Cela sonne toute la journée, et toujours le rire
holari o holio, mossellario.
Klein zieltje
Klein zieltje, klein zieltje zat achter de trap.
Klein zieltje, klein zieltje die lustte geen pap.
En als ze geen pap lust, dan eet ze maar brie,
en als ze geen brie lust, dan eet ze maar nie.
Petite âme, petite âme était derrière les escaliers.
Petite âme, petite âme qui n’aimait pas la bouillie.
Et si elle n'aime pas la bouillie, alors elle mange du brie,
Et si elle n’aime pas le brie, alors elle ne mange rien.